Последние годы очень актуальной темой стало написание работ на английском языке. Речь идёт о дипломных работах, например, бакалаврских (выпускных) работах, магистерских диссертациях, а также более мелких работах (эссе, контрольные и курсовые работы). Речь также идёт о научных статьях, которые публикуются в международных журналах, например, входящих в Scopus.
Вообще, написание студенческих работ на английском в большей мере необходимо иностранным студентам, учащимся в зарубежных вузах. Например, в польских институтах и университетах, в институтах и университетах Латвии, Литвы, Эстонии, в ряде вузов в России, Украины и Беларуси студент сам может выбирать, на каком языке он напишет свою работу: на национальном языке (в ряде институтов стран Балтии есть выбор и написать работу на русском, но не везде), либо на английском языке. Это же самое касается и многих институтов и университетов в странах Азии (Китай, Гонконг, Сингапур, Япония, Южная Корея и не только), куда поехали учиться многие студенты из стран СНГ. Понятно, что чаще всего проверяет работу преподаватель, не являющийся носителем языка, и жестких придирок от него ждать вряд ли приходится. Но если это институт в США, Великобритании, Австралии и других англоязычных странах – риск повышается, уровень языка должен быть выше (хотя и в них нередко работают преподаватели из других стран, для которых английский – тоже иностранный).
Однако, тенденции задавать писать дипломные работы на английском имеются и в некоторых вузах Казахстана. Действительно, тот же Назарбаев – Университет, ЕНУ им.Гумилёва и некоторые другие вузы хотят, чтобы даже местные студенты писали работы на английском. Если не все работы – хотя бы дипломные. Реально ли это? В принципе, учитывая уровень многих преподавателей и знание языка проверяющими – вполне реально, вряд ли будут придираться.
Итак, как написать дипломную работу, магистерскую диссертацию, эссе или любую другую работу на английском языке?
Вариантов несколько:
- Самый тупой вариант, когда работа пишется на русском, потом переводится через Гугл-переводчик или Яндекс-переводчик на английский. Пройдёт ли это? Если проверять особо работу не будут проверять, плюс проверяет человек, для которого английский – совсем не родной, и знает он его плохо – пройдёт. Я слышал истории, что в некоторые вузы в Казахстане именно так и писали дипломные на английском языке. Научные статьи тоже.
- Вариант несколько более умный: работа пишется достаточно простыми словами на русском, потом переводится через программу-переводчик на английский язык, потом в переведенном тексте вручную делаются корректировки, чтобы убрать получившиеся ляпы. И здесь уже больше шансов нормально сдать работу, но тоже, в основном, преподавателю, для которого английский – не родной.
- Очень продвинутый, но дорогой вариант, когда написанная на русском работа отдается на перевод переводчику. Если переводчик нормальный – он переведет без ляпов. Главное, чтобы он знал терминологию Вашей работы на английском. Но работа будет как минимум в 2 раза дороже, чем бы если ее просто написать, а то и в 3-4 раза. И по сроку это значительно дольше. Сложно переводить текст в графиках, потому Excel с графиками надо также отправить переводчику. Еще сложнее – текст в картинках, которые не являются объектами Word, потому делать таких не надо (маловероятно, что переводчик Вам их перерисует – он же не художник).
- В целом, нормальный вариант – писать сразу на английском. Но только если Вы знаете английский, владеете терминологией. Если не владеете и толком не знаете – смотрите дальше.
Кто может написать дипломную работу на английском, курсовую на английском, магистерскую диссертацию на английском? Даже эссе, контрольные, а также такие серьезные тексты как научные статьи на английском языке.
Не спешите обращаться к посредникам – чаще всего они реализуют Вам 1-2 варианты (с гугл-переводчиками), поскольку их авторы получают мало, и ровно насколько они получают – на столько и пишут (т.е. плохо). Лучше обратиться на биржи или к проверенным специалистам.
Куда обратиться – я могу порекомендовать, ниже список. Вы сами заходите по ссылке, размещаете свой заказ, ждёте оценки. На бирже Вы можете выбрать наиболее подходящего автора на основе отзывов.
Некоторые работы на английском языке делаю я, посколько его знаю. Речь пока что о работах по экономике, менеджменту, от эссе до бакалаврских и магистерских работ, а также некоторые работы по праву делаю тоже. Ко мне обратиться можно на почту alex@refcom.info , а прочитать обо мне по этой ссылке. ПРИМЕР РАБОТЫ для портфолио. Я пишу дипломные и магистерские на английском языке по экономике, финансам, менеджменту, маркетингу, туризму, политологии, международным отношениям. Здесь подробности.
Alex Bezugly
Автор со стажем более 20 лет в этой сфере
(экономика, менеджмент, маркетинг, политология, международные отношение, государственное управление) - economics, enterprise management, public administration, political science, international relations.
Обо мне подробно здесь
Портфолио работ здесь
Алексей
Автор студенческих работ (бакалаврских и магистерских в том числе) по экономике, менеджменту, политологии и международным отношениям, ряду смежных направлений, на английском языке
Контакты:
telegram @AlexBezugly
whatsapp +371-28-159-919
или +7-777-189-69-38
Почта alex@refcom.info
Пишу студенческие и магистерские работы на английском для клиентов из Казахстана, России, Латвии, Литвы, Эстонии, Германии и некоторых других стран СНГ и ЕС.
Если Ваша работа по другому направлению (не то, что пишу я) - Вы можете обратиться к моим партнёрам по ссылкам, которые представлены по этой ссылке.
Alex Bezugly © REFCOM Info, https://refcom.info